Archive by Author

(Español) ¿Consejos para comprarme unos auriculares?

 

Leave a comment Continue Reading →

A true pleasure. Susan George.

The day before yesterday I received a call to interpret this interview to Susan George, a political expert, a philosopher and an activist. I had already interpreted her as a volunteer in a couple of social forums, so getting this professional was a beautiful coincidence and a true gift for me. It’s worth listening to […]

Leave a comment Continue Reading →

A job to remember

I wish all interpreting gigs were as special as the one I had a few months ago. I was called to go the Spanish Public Network to interpret an interview to Bishnu Kumari, a young Nepalese woman who was forced into slavery when she was just a girl, and whose intelligence and character I found […]

Leave a comment Continue Reading →

(Español) La Malinche, ¿patrona oficiosa de los intérpretes?

 

Leave a comment Continue Reading →

(Español) Mañas de Faraute

 

Comments Off on (Español) Mañas de Faraute Continue Reading →

The keys for your multilingual event

Are you organizing a meeting with more than one language? Here you have some points to bear in mind during the process. Remember that the role of the consultant interpreter is to guide you throughout these decisions. 1. Date of the event There are certain dates in when several congresses coincide. Think that this may […]

Comments Off on The keys for your multilingual event Continue Reading →